• Wiersze

Symbol: 9788363778255
84.84
szt.
Czas obsługi zamówienia 48 godzin
Cena przesyłki 14.99
Paczkomaty / Paczkopunkty InPost 14.99
Kurier InPost 15.99
Dostępność 1 szt.
EAN 9788363778255

Czas przewozu 24 godziny

Zostaw telefon

() Historia, nadzieja i rozpacz, radość i smutek - nie uobecniają się w poezji Kunwara Narajana niczym jakaś Prawda absolutna, tylko jako prawdy powszednie i to właśnie z nimi przychodzi się zmagać człowiekowi. W jego wierszach, w sposobie odczuwania i myślenia, kondycji i refleksji nie ma pęknięć i dystansu. Kunwar Narajan najwyraźniej zdaje sobie sprawę, że nic nie może się równać z małością człowieka. W poecie nie ocalała żadna wiara w tradycyjne wartości, a kryzys i napięcie, jakie napotyka, nie jest w stanie z żadną wiarą go związać.

Dziś, kiedy większość wierszy powstaje na podobną modłę, na podobnym podłożu emocjonalnym, o podobnej metaforyce, w twórczości Kunwara Narajana widać nie tylko różnorodność w tych wszystkich kwestiach, lecz także właściwą mu błyskotliwość, pojawia się też swoista, nowa metryka.

Kunwar Narajan przełożył na język hindi wiersze kilku zagranicznych poetów, także i jego wiersze oraz opowiadania ukazały się w tłumaczeniu na inne języki indyjskie i obce. Prezentowany tu polski przekład jego wierszy dokonany przez prof. Danutę Stasik przyda szerszej przestrzeni jego dokonaniom twórczym i wrażliwości - taką żywię nadzieję.

(ze Słowa wstępnego Ambasador Indii, Pani Moniki Kapil Mohty)

Kunwar Narajan (ur. 1927) - poeta tworzący w języku hindi, postrzegany jako jeden z najwybitniejszych głosów współczesnej poezji indyjskiej; autor siedmiu zbiorów poezji, dwóch poematów, zbioru opowiadań i zbiorów esejów krytycznoliterackich. Jest laureatem wielu prestiżowych - krajowych i zagranicznych - nagród i wyróżnień, m.in. indyjskiej Akademii Umiejętności i Akademii Literatury; w 2005 r. otrzymał Medal Uniwersytetu Warszawskiego i list gratulacyjny Ministra Kultury RP. Tłumaczył także na język hindi poezję, m.in. Konstandinosa Kawafisa, Jorge Luisa Borgesa, Tadeusza Różewicza, Wisławy Szymborskiej i Zbigniewa Herberta.

Oprócz tekstów przekładu wszystkie wybrane z myślą o tym zbiorze wiersze zaprezentowano także w oryginalnej wersji hindi.

Tłumaczenie: Danuta Stasik

Autor:
Kunwar Narajan
Wydawnictwo:
Wydawnictwo Dialog
Rok wydania:
2013
Oprawa:
broszurowa
Stron:
190

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Uważać na małe elementy.

Produkty dla dzieci powinny być użytkowane pod nadzorem dorosłego.

Stosować się do instrukcji producenta.

Przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeństwa.

Nie ma jeszcze komentarzy ani ocen dla tego produktu.
Podpis
E-mail
Zadaj pytanie
  • Rodzaje dostawy i formy płatności
Oferujemy możliwość wpłaty na konto bankowe lub skorzystanie z bezpiecznych płatności on-line AutoPay:

800x132-bank.png

Przesyłkę dostarczy firma kurierska lub odbierzesz ją w paczkomacie lub paczkopunkcie firmy InPost

Rectangle(3).png InPost-Paczkomat-logo-kwadrat(2).png
  • Producenci